Столь безобидный конкурс как "Евровидение" в последнее годы наделал скандала. Возможно авторы так и задумывали, но для глубоко верующего человека есть над чем задуматься.
Евровидение как инструмент экспансии запада (видео)
Афиши с Евровидения
Сцена оформленная в виде глаза (ока)
Евровидение с благословения церкви (обратите внимание на расположение купала церкви)
Победители и участники конкурса "Евровидение"
Песни победители на Евровидении
Текст песни «Поверь» (русская версия «Believe me») — Дима Билан
Даже когда гром и гроза
Я выстою как дерево на ветру
Ничто не сдвинет гору
И не поменяет мое направление
Я падаю с неба
И я совсем один
Моя смелость предотвратит падение
Ничто не погасит мой огонь внутри
Но если дальше я пойду
Ничего невозможного не будет!
Сегодня возможно все
Потому что у меня есть, во что верить!
Веря пока я дышу
Нет границы у мечты
У меня есть во что верить
Миссия — идти вверх
И ничто меня не остановит
Если я просто поверю
И я верю себе!
И когда мир тянет меня вниз
Я скажу – нет! все переменю
Я не дам им погасить мой огонь
Если я продолжу путь
Ничего невозможного не будет!
Я все смогу
Открою все двери
Превращу невозможное в реальность
Ты увидишь — Я сделаю ВСЕ
И даже еще больше!
Веря пока я дышу
Нет границы у мечты
У меня есть во что верить
Миссия — идти вверх
И ничто меня не остановит
Если я просто поверю
И я верю себе!
Текст песни Рыбака – Fairytale на русском языке.
Много лет назад, когда я был совсем юным,
Я знал одну девчонку, которая мне нравилась…
Она была моей, мы были влюблёнными голубками…
Это было тогда, в прошлом, но это было правдой…
Я влюблён в сказку,
Хоть это и больно.
И мне всё равно, потеряю ли я рассудок,
Ведь я уже проклят…
Каждый день мы начинали ссориться,
А каждую ночь мы заново влюблялись друг в друга…
Никто другой не мог сделать меня печальнее,
Но и никто другой не мог вознести меня на вершину
блаженства…
Я не знаю, как это получилось,
Но неожиданно мы расстались….
Теперь я не могу найти её,
Но, когда я найду её, мы всё начнём с самого начала…
Я влюблён в сказку,
Хоть это и больно.
И мне всё равно, потеряю ли я рассудок,
Ведь я уже проклят…
Она – сказка, да,
Хоть это и больно…
И мне всё равно, потеряю ли я рассудок,
Ведь я уже проклят…
Перевод песни на русский язык Лорин – Эйфория
Почему, почему этот миг не может длиться вечно?
Сегодняшняя ночь — открытая дверь вечности…
Нет, не прекращай делать то, что делаешь,
Не уходи — делая каждый вдох, я дышу тобой…
Эйфория
Навсегда, до конца времён.
Отныне — только ты и я,
Мы поднимаемся на небеса…
Эйфория,
Бессмертное произведение искусства —
Пульсирующая любовь в моём сердце.
Мы поднимаемся на небеса…
Мы здесь, в полном одиночестве своей собственной Вселенной.
Мы свободны здесь, где всё разрешено и любовь всего превыше.
Вместе на веки вечные, мы уплываем в бесконечность.
Мы всё выше, и выше, и выше, мы стремимся к божественному…
Эйфория
Навсегда, до конца времён.
Отныне — только ты и я,
Мы поднимаемся на небеса…
Эйфория,
Бессмертное произведение искусства —
Пульсирующая любовь в моём сердце.
Мы поднимаемся на небеса…
Мы навечно уплываем в бесконечность,
Мы всё выше, мы стремимся к божественному…
Эйфория, эйфория,
Мы поднимаемся на небеса…
Эйфория,
Бессмертное произведение искусства —
Пульсирующая любовь в моём сердце.
Мы поднимаемся на небеса…
Эйфория, эйфория,
Мы поднимаемся на небеса…
Восстаю, как феникс (Conchita Wurst 2014)
Проснулась под обломками,
Иду по стеклу.
Соседи говорят – от нас одни проблемы.
Что ж, это время прошло.
Вглядываюсь в зеркало,
Нет, это не я.
Незнакомец становится ближе.
Кто бы это мог быть.
Сегодня ты вообще меня не знал бы.
Я улетаю от сумерек.
Восстаю, как феникс,
Из пепла.
Я ищу нечто большее, чем месть.
Возмездие.
Ты был предупрежден.
Однажды я преобразуюсь,
Однажды я перерожусь.
Ты знаешь, я восстану, как феникс,
А ты – мое пламя.
Делай свои дела,
Веди себя, будто свободен.
Никто не стал свидетелем
Того, что ты сделал со мной.
Потому что сегодня ты вообще меня не знал бы.
И ты должен увидеть,
Поверить,
Я улетаю от сумерек.
Восстаю, как феникс,
Из пепла.
Я ищу нечто большее, чем месть.
Возмездие.
Ты был предупрежден.
Однажды я преобразуюсь,
Однажды я перерожусь.
Я поднимаюсь к небесам,
Ты бросил меня вниз,
Но я буду лететь.
И восстаю, как феникс,
Из пепла.
Я ищу нечто большее, чем месть.
Возмездие.
Ты был предупрежден.
Однажды я преобразуюсь,
Однажды я перерожусь.
Ты знаешь, я восстану, как феникс,
А ты – мое пламя.
Вывод.
Есть над чем подумать... О ком поется? Кому поется? И кто прославляется в этих песнях? Возможно кто-тов этих словах видит возвышенную любовь и прелести "рая". Но давайте снимем "розовые очки" и обратим внимание на фразы с двусмысленным применением:
- "Однажды я преобразуюсь, Однажды я перерожусь. Ты знаешь, я восстану, как феникс"
- "Я поднимаюсь к небесам, Ты бросил меня вниз, Но я буду лететь".
- "Мы навечно уплываем в бесконечность, Мы всё выше, мы стремимся к божественному… Эйфория, эйфория, Мы поднимаемся на небеса…"
- "И мне всё равно, потеряю ли я рассудок, Ведь я уже проклят…" и т.д.
Складывает впечатление, что если ни сам дьявол прославляет себя и поет о себе, то кто-то из его свиты.